Sirius Black написал(а):Рем.
...не записался на прорицания.... один честно признал, что не занимался подобной ерундой))))
Sirius Black написал(а):Иначе как-то все не реагируют на происходящее,особенно профессор))))
Все случилось слишком быстро)))... "Кулак мелькнул, взвилась коленка".
Sirius Black написал(а):все-таки Блэк там не лекцию наизусть выдает))))))
Сейчас урок тогда начнется. Если Люц не соблаговолит откликнуться на мой призыв)
Гарри Поттер на немецком.
Интересные детали.
Имена в немецком:
Короста - Чесотка
Живоглот - Кривая Нога
Пенелопа Кристалл - Пенелопа Чистая-вода
Клювокрыл - Шелковый клюв
(если кто-то говорит вам "ну у тебя и шнабель", как оказалось, причин для обид нет... просто, ваш нос похвалили, очень элегантно назвав его клювом)
про мадам Хук. В английском она Hooch, а имена людей немцы не переводят обычно. Поэтому и в немецком она осталась Hooch - и это круто совпало. "hoch" по-немецки - "высоко".